Onderstaand stuk uit 1997 van Cynthia Ozick in de New Yorker kende ik niet en ik leerde dingen over Anne Frank die ik niet wist en ik ben toch best een, eh . . . . . . . belangstellende. Met name hoe er in de eerste decennia na 1945 geklooid is met vertalingen ván en toneelstukken gebaseerd óp het Dagboek.
THE MISUSE OF ANNE FRANK’S DIARY
Her words have been distorted by even her greatest champions. Would history have been better served if the diary had been destroyed?
If Anne Frank had not perished in the criminal malevolence of Bergen-Belsen early in 1945, she would have marked her sixty-eighth birthday last June. And even if she had not kept the extraordinary diary through which we know her it is likely that we would number her among the famous of this century—though perhaps not so dramatically as we do now. She was born to be a writer. At thirteen, she felt her power; at fifteen, she was in command of it. It is easy to imagine—had she been allowed to live—a long row of novels and essays spilling from her fluent and ripening pen. We can be certain (as certain as one can be of anything hypothetical) that her mature prose . . . . . . . . LEES VERDER >>>